Sonhei com você novamente. Como me sinto bem! Eu pude te ver nítido dessa vez, foi tão real que quando acordei pensei que ainda estaria com você colodo a mim! Agora começo a entender porque você não gosta de sonhos assim, eles não podendo ser reais naquele momento... É angustiante e ainda assim, te viciam, te fazem querer ainda mais próximos do tal desejado. Não me importa... Te ver foi magnífico! Hoje não teve nada, nada de importante. Fiquei aqui, com meu tédio, meu tédio infinito! Enfim, não se vende diversão por aí, não é? Ah, comi camarão, eu sei que você é vegetariano e eu deveria ser também, mas acabei comendo... Poxa, ele não tem um coraçãozinho... Tudo bem, parei. Ficar nessa esperança idiota de você aparecer qualquer dia desses é realmente bobo. Eu to cansada, esgotada esses dias, não durmo bem, acordo tão tarde... Acho que não terei muito o que dizer, além do fato de eu estar enjoada. É, castigo... Fui escrever tão tarde, mas pelo menos escrevi! Espero não esquecer os próximos dias. Enfim, enfim. Eu tô um pouco confusa, já deu pra perceber. Então, até qualquer dai desses, né Rick ricky.
Beijos, fique bem como me prometeu!
-x-
Beijos, fique bem como me prometeu!
-x-
Nicest Thing | Coisa Mais Adorável |
All I know is that you're so nice | Tudo que eu sei é que você é tão adorável |
You're the nicest thing I've seen | Você é a coisa mais adorável que já vi |
I wish that we could give it a go | Eu queria que nós levássemos isso adiante |
See if we could be something | Ver se podemos ser algo. |
I wish I was your favorite girl | Eu queria que eu fosse a sua garota favorita |
I wish you thought I was the reason you are in the world | Eu queria que você pensasse, que eu sou a sua razão de estar no mundo |
I wish my smile was your favorite kind of smile | Eu queria que meu sorriso fosse o seu sorriso favorito |
I wish the way that I dress was your favorite kind of style | Eu queria que a maneira como eu me visto fosse o seu estilo favorito |
I wish you couldn't figure me out | Eu queria que você não conseguisse me entender |
But you'd always wanna know what I was about | Mas sempre quisesse saber como eu sou |
I wish you'd hold my hand when I was upset | Eu queria que você segurasse a minha mão quando eu estivesse chateada |
I wish you'd never forget the look on my face when we first met | Eu queria que você nunca esquecesse o meu olhar quando nos vimos pela primeira vez |
I wish you had a favorite beauty spot that you loved secretly | Eu queria que tivesse uma marquinha na pele de que você gostasse secretamente |
'Cause it was on a hidden bit that nobody else could see | Porque estaria num lugar escondido onde ninguém poderia ver |
Basically, I wish that you loved me | Basicamente, eu queria que você me amasse |
I wish that you needed me | Eu queria que você precisasse de mim |
I wish that you knew when I said two sugars, actually I meant three | Eu queria que você entendesse que quando eu pedisse dois torrões de açúcar, na verdade eu queria três |
I wish that without me your heart would break | Eu queria que sem mim o seu coração se partisse |
I wish that without me you'd be spending the rest of your nights awake | Eu queria que sem mim você passasse toda suas noites acordado |
I wish that without me you couldn't eat | Eu queria que sem mim você não pudesse comer |
I wish I was the last thing on your mind before you went to sleep | Eu queria ser a última coisa em que você pensasse antes de dormir |
All I know is that you're the nicest thing I've ever seen | Tudo que eu sei é que você é a coisa mais adorável que eu já vi |
And I wish we could see if we could be something | Eu queria que nós pudéssemos ser algo |
And I wish we could see if we could be something | Eu queria que nós pudéssemos ser algo |
0 comentários:
Postar um comentário