As minha priminhas estavam na cada da minha avó, elas estão crescendo e tenho medo de que eu perca boa parte dessa jornada quando eu for pro Rio, se eu for pro Rio. Ver a minha família reunida e rindo e brigando e deixando pra lá, é um tanto... nostálgico, sim, mesmo eu estando lá isso me traz uma nostalgia antecipada. Temos que sacrificar algo para conseguir o que queremos na maioria das vezes. Dentro de mim uma voz me pergunta se vale a pena sacrificar coisas assim por você. Eu sei que te amo, mas minha família sempre será minha família. Mas eu tenho que tentar ao menos, se n ão der certo, eu volto pra trás, sei que eles estaram aqui me esperando pra me consolar, talvez brigar um pouco, mas estarão aqui sempre. Não tem muito o que te contar sobre meu dia, absolutamente nada de novo, exceto a parte que não saí com o Andy porque ele foi pra Pirenópolis, mas tudo bem, não sei se tava a fim de sair também. Não sei se quero mesmo sair esses dias, queria que a Jack estivesse aqui, queria sei lá, de repente eu não queria que as férias tivessem começado. Mesmo eu não suportando aquela escola mais um segundo sequer, vou sentir falta de todos eles. Vou sentir falata de esperar tudo acabar, de ter aquela emoção do fim. Agora, quando finalmente terminou, chegou aonde eu queria, não tem mais nenhuma graça, longe de todos, das conversas, das reclamações, até mesmo das provas... Acho que é, to com saudade. E de você também, isso é agoniante, mas acho que acabei por me acostumar! Pelo bom ou pelo ruim... É, é isso aí. Então, até mais ver Riiick.
-x-
I Gotta Feeling | Tenho Um Pressentimento |
| |
I gotta feelin' | Tenho um pressentimento |
That tonight's gonna be a good night | Que hoje à noite vai ser uma noite boa |
That tonight's gonna be a good night | Que hoje à noite vai ser uma noite boa |
That tonight's gonna be a good good night | Que hoje à noite vai ser uma noite muito boa |
| |
Tonight's the night | Esta é a noite |
Let's live it up | Vamos viver ao máximo |
I got my money | eu tenho meu dinheiro |
Let's spend it up | Vamos gastar tudo |
| |
Go out and smash it | Sair e arrasar |
Like Oh My God | Tipo um Oh Meu Deus |
Jump off that sofa | Saia desse sofá |
Let's get get off | Vamos sair |
| |
I know that we'll have a ball | Eu sei que vamos nos divertir |
If we get down and go out | Se nós descermos e sairmos |
And just loose it all | E nos soltarmos |
| |
I feel stressed out | Eu me sinto estressado |
I wanna let it go | Eu quero me livrar disso |
Let's go way out spaced out | Vamos muito mais longe |
And loosing all control | E perder todo o controle |
| |
Fill up my cup | Encha meu copo |
Mazal tov | Parabéns |
Look at her dancing | Olha como ela dança |
Just take it off | Só tire isso |
| |
Let's paint the town | Vamos pintar a cidade |
We'll shut it down | Nos vamos acabar com isso |
Let's burn the roof | Vamos queimar o teto |
And then we'll do it again | E então nós faremos novamente |
| |
Let's do it | Vamos fazer |
Let's do it | Vamos fazer |
Let's do it | Vamos fazer |
Let's do it | Vamos fazer |
And do it | e fazer |
And do it | e fazer |
Let's live it up | Vamos viver ao máximo |
And do it | e fazer |
And do it | e fazer |
And do it, do it, do it | e fazer, fazer, fazer |
Let's do it | Vamos fazer |
Let's do it | Vamos fazer |
Let's do it 'cuz | Vamos fazer, porque |
| |
I gotta feelin' | Tenho um pressentimento |
That tonight's gonna be a good night | Que hoje à noite vai ser uma noite boa |
That tonight's gonna be a good night | Que hoje à noite vai ser uma noite boa |
That tonight's gonna be a good good night | Que hoje à noite vai ser uma noite muito boa |
0 comentários:
Postar um comentário